Rành rành như canh lá hẹ
Direct English translation
As clear as a chive leaf soup.
Equivalent English version
As clear as day
Giải thích tiếng Việt
Chỉ sự việc quá rõ ràng, hiển nhiên, ai cũng nhận thấy nên không còn gì phải nghi ngờ hay bàn cãi. Cách nói này nhấn vào hình ảnh lá hẹ trong bát canh hiện ra rõ mồn một, dễ nhận biết.
English explanation
Refers to something that is plainly obvious and unmistakable, leaving no room for doubt or argument. This variant emphasizes the visible image of chive leaves standing out clearly in the soup.